No me invitaron a lo del libro en Frankfurt. Y yo debo de ser de los pocos que han publicado un libro de management en catalán. Primero salió en inglés, luego en castellano, luego en catalán, luego en mandarín y finalmente en alemán. En alemán se titula Zurück Zur Spitze,con los subtítulos Unternehmen in Europa, Durch Innovation und Kreativität zum Erfolg,que seguro que les da una idea clara de por donde va el libro y, sobre todo, del mérito que tienen los que saben alemán. No dominar bien alemán es una frustración para mí.

Los políticos también hablan mucho de innovación y creatividad, pero no deben de leer demasiado sobre estas cosas, ni siquiera en catalán, y quizás por eso no me han invitado. Yo podría haber ido gratis, además, porque tengo muchos puntos en la tarjeta de Lufthansa. Un buen amigo me advirtió el miércoles en el puente aéreo que no critique a los políticos, así que no vean una crítica en esto. Lo de publicar un libro de management en catalán fue un experimento que hicimos con la editorial que se arriesgó a trabajar conmigo.

Siendo la editorial de aquí mucho mejor que la inglesa, ésta vendió diez veces más libros que los que se publicaron en catalán y tuvo que hacer dos reimpresiones. En castellano hubo una reimpresión, y en alemán, también. En catalán, los libros en realidad no se vendieron, más bien se repartieron, pero esto no lo comenten. Yo pienso que quizás el poco éxito del libro en catalán y el éxito en inglés no tengan nada que ver con el idioma, sino con el hecho de que aquí conocían bien al autor y ya sabían que no valía la pena leerlo, mientras que en inglés, con un autor que se llamaba Pedro, quizás pensaron que se trataría de un libro de cocina y se lo compraron sin mirar demasiado. Aunque 20 libras que costaba no está mal. Puede que los ingleses ojeasen y les pareciese leer encenalls de butifarra amb escuma de seques y les recordase algún restaurante tradicional evolucionado de nuestra propia tierra.

Publicando libros de management no te forras. En ningún idioma. Tienes que ser un gurú americano para forrarte publicando estas cosas. He descubierto que algunos gurús americanos anuncian sus libros mediante curiosas campañas de marketing especializadas en colocarlos (hay empresas que se dedican a esto, viven de crear al gurú y comercializar sus libros y sus conferencias). Aquí tenemos menos ego y publicamos porque se supone que eso es lo que tiene que hacer un buen profesor. Investigar, concretar, organizar y escribir. Pero ¿verdad que habría quedado muy bien en el salón de Frankfurt un libro de management en catalán y al lado su versión en lengua alemana?

Y hecho con ánimo emprendedor, por editoriales distintas que experimentaban en idiomas distintos con un autor de riesgo para intentar vender libros, que era lo suyo. No por ninguna razón política. Por cierto, el libro se titula - no está agotado- La llum i l´ombra,pero no es un libro de apagones, se trata de un libro de management.